Enviem esta carta por email, faxe ou correio em inglês ou na vossa língua. Podem também escrever a vossa própria carta. É importante que se faça ouvir a voz do Mundo, mesmo sabendo que os ouvidos podem estar tapados, é sempre um alento para quem luta sentir estas pequenas formas de solidariedade. A iniciativa é d Amnestia Internacional e podem ver a info completa aqui.
Dear Minister
I am deeply concerned by the reports that hundreds of monks and other peaceful protesters, including well-known comedian Zargana and member of parliament Paik Ko have been detained.
I strongly urge the Myanmar authorities to release them immediately and unconditionally, unless they are to be charged with recognizably criminal offences. I call on the authorities to ensure that, while they remain in custody, all the detainees are held only in official places of detention, and are given immediate access to lawyers, their families and any medical treatment they may require. I also call on the authorities to ensure that the detainees are not subjected to torture or any other ill-treatment.
I call on the authorities to ensure that all people in Myanmar are able to peacefully exercise the rights to freedom of expression, association and assembly without fear of harassment, intimidation or arbitrary detention, in line with international human rights standards.
Deve ser enviada para:
Foreign Minister Nyan Win
Ministry of Foreign Affairs
Naypyitaw
Union of Myanmar
Fax: +95 1 222 950 OR +95 1 221 719
E-mail: mofa.aung@mptmail.net.mm
TAKE ACTION NOW !
Dear Minister
I am deeply concerned by the reports that hundreds of monks and other peaceful protesters, including well-known comedian Zargana and member of parliament Paik Ko have been detained.
I strongly urge the Myanmar authorities to release them immediately and unconditionally, unless they are to be charged with recognizably criminal offences. I call on the authorities to ensure that, while they remain in custody, all the detainees are held only in official places of detention, and are given immediate access to lawyers, their families and any medical treatment they may require. I also call on the authorities to ensure that the detainees are not subjected to torture or any other ill-treatment.
I call on the authorities to ensure that all people in Myanmar are able to peacefully exercise the rights to freedom of expression, association and assembly without fear of harassment, intimidation or arbitrary detention, in line with international human rights standards.
Deve ser enviada para:
Foreign Minister Nyan Win
Ministry of Foreign Affairs
Naypyitaw
Union of Myanmar
Fax: +95 1 222 950 OR +95 1 221 719
E-mail: mofa.aung@mptmail.net.mm
TAKE ACTION NOW !
0 bitaites:
Enviar um comentário